Cleaning operations

Brazilian Portuguese cleaning vocabulary for turnovers

In Greater Boston and parts of Florida, your cleaning team may be Brazilian. The turnover-specific words a manager actually needs, grouped by task, with pronunciation.

In some US markets the cleaning workforce is neither English nor Spanish-speaking, it is Brazilian. According to the Boston College Global Boston project, the Boston metro area has the largest Brazilian-born population in the country, and Brazilian immigrant women have concentrated heavily in house cleaning. Portuguese is Massachusetts' third most-spoken language after English and Spanish. The playbook is the same as for any team you do not share a language with: learn a respectful core vocabulary, use a translation-friendly channel, and lean on photo-based standards that need no translation. This list gives you the turnover-specific Portuguese to start with.
#3

Portuguese is the third most-spoken language in Massachusetts, after English and Spanish, and Greater Boston has the largest Brazilian-born population in the US, with Brazilian women concentrated in house cleaning. According to the Boston College Global Boston project.

1

Greetings and courtesy

Saudações
Good morning
Bom diabohn JEE-ah
Good afternoon
Boa tardeBOH-ah TAR-jee
Please
Por favorpoor fah-VOR
Thank you (man speaking)
Obrigadooh-bree-GAH-doo
Thank you (woman speaking)
Obrigadaoh-bree-GAH-dah
You're welcome
De nadajee NAH-dah
Can you help me?
Você pode me ajudar?vo-SAY PO-jee mee ah-zhoo-DAR
Thank you for your work
Obrigado pelo seu trabalho...PEH-loo seoo trah-BAH-lyoo
2

The cleaning verbs

A limpeza
To clean
Limparleem-PAR
To wash
Lavarlah-VAR
To dry
Secarseh-KAR
To sweep
Varrervah-HEHR
To mop
Passar panopah-SAR PAH-noo
To vacuum
Passar aspiradorpah-SAR as-pee-rah-DOR
To dust
Tirar o póchee-RAR oo paw
To scrub
Esfregares-freh-GAR
To make the bed
Arrumar a camaah-hoo-MAR ah KAH-mah
To take out the trash
Tirar o lixochee-RAR oo LEE-shoo
3

Rooms and areas

Os cômodos
Bedroom
QuartoKWAR-too
Bathroom
Banheiroban-YAY-roo
Kitchen
Cozinhakoh-ZEEN-yah
Living room
SalaSAH-lah
Hallway
Corredorkoh-heh-DOR
Closet / wardrobe
Armárioar-MAH-ree-oo
Laundry room
Lavanderialah-van-deh-REE-ah
Balcony / patio
Varandavah-RAN-dah
4

Supplies and amenities

Os suprimentos
Towels
Toalhastoh-AH-lyas
Sheets
Lençóislen-SOYS
Pillow
Travesseirotrah-veh-SAY-roo
Blanket
Cobertorkoh-ber-TOR
Toilet paper
Papel higiênicopah-PEL ee-zhee-EH-nee-koo
Soap
Sabonetesah-boh-NEH-chee
Trash bags
Sacos de lixoSAH-koos jee LEE-shoo
Dishes
LouçaLOH-sah
Silverware
Talherestah-LYEH-rees
Coffee
Cafékah-FEH
5

Damage and problems

Danos e problemas
Damage
Dano / EstragoDAH-noo / es-TRAH-goo
Broken
Quebradokeh-BRAH-doo
Stain
ManchaMAN-shah
Leak
Vazamentovah-zah-MEN-too
It doesn't work
Não funcionanown foon-see-OH-nah
It's missing / there isn't any
Está faltandoes-TAH fal-TAN-doo
Take a photo
Tire uma fotoCHEE-reh oo-mah FOH-too
There's a problem
Tem um problemateng oon proh-BLEH-mah
Be careful
Cuidadokwee-DAH-doo
6

Scheduling and timing

Horários
Today
HojeOH-zhee
Tomorrow
Amanhãah-mah-NYAH
Checkout (guest leaves)
A saídaah sah-EE-dah
Check-in (guest arrives)
A entradaah en-TRAH-dah
What time?
Que horas?kee OH-ras
Now
Agoraah-GOH-rah
The guest arrives at four
O hóspede chega às quatrooo OS-peh-jee SHEH-gah as KWA-troo
Finished / Done
ProntoPRON-too

Two quick notes

First, obrigado versus obrigada agrees with the speaker's gender, not the listener's: a man says obrigado, a woman says obrigada. Second, Brazilians use você as the standard "you," which is friendly and neutral for instructions. This is Brazilian Portuguese specifically, matching the Brazilian-origin cleaning workforce in the US; some words vary by region, so confirm wording with your own team. For the broader system this fits into, see the guide to managing a team you don't share a language with.

The instruction that needs no translation

Notice how many of the most important phrases here are about confirming a result: it's broken, take a photo, it doesn't work, there's a problem. Those are exactly the moments a picture beats any sentence in any language. RapidEye turns the whole damage-and-verification step into something visual: cleaners document each turnover with photos, and the AI flags damage and missed items against a baseline automatically, so quality control never depends on a shared language. See how photo-based instructions work.

Frequently asked questions

Where are vacation rental cleaning teams likely to speak Brazilian Portuguese?

Primarily Greater Boston and parts of Florida. According to the Boston College Global Boston project, the Boston metro area has the largest Brazilian-born population in the United States, and Brazilian immigrant women have concentrated heavily in house cleaning. Portuguese is the third most-spoken language in Massachusetts after English and Spanish. Florida is home to the country's largest Brazilian community overall. For vacation rental operators in those markets, a Brazilian cleaning crew is common.

Is Brazilian Portuguese different from European Portuguese for cleaning instructions?

For everyday cleaning vocabulary the core words are largely shared, but pronunciation and some usage differ, and this list uses Brazilian Portuguese, which matches the Brazilian-origin cleaning workforce in the US. A few words vary by region within Brazil too. The vocabulary here will be understood broadly; when in doubt, confirm wording with your own team.

Do I say obrigado or obrigada?

It depends on your gender, not the listener's. A man says obrigado; a woman says obrigada. The word agrees with the person speaking. It is a small detail that native speakers notice and appreciate when you get it right. For most instructions, Brazilians use você as the standard "you," which is friendly and neutral.